PROJECT : 04
2006

NAKAMANAKAMA

04-01 04-02 04-03 04-04 04-05 04-06

ご両親、ご主人、奥様、それぞれが理容師の資格をもち、それぞれの友人などが訪れる床屋併設の2世帯住宅。お店は小さな子供や高校生から主婦、70代の方まで訪れることからインテリアに強い個性を持ち込むことを避けることにした。ただ、自然光や植栽を楽しむことは老若男女問わず受け入れることのできる共通の要素と考え、店の奥にデッキを造り、植栽を植えることにした。概ね好評のようだ。
住宅の方は、奥様がかつて沢山の兄弟と遊び一緒に寝ていた楽しい経験を話してくれたことにより、5人の親子が一つの部屋で寝る形をとった。その寝室にもドアがないので、ちゃんと仕切られているのはご両親の部屋くらいである。今後、生活環境の変化に対する家族の要求に応じて間仕切られていけばいいと考えている。

Two parents house, husband, wife, two household houses with barber who each have the qualifications of barber and each friends visit. From the small children and high school students to housewives and those in their 70s I decided to avoid bringing strong individuality to the interior. However, I thought that enjoying natural light and planting is a common factor that can be accepted regardless of age and sex, I decided to plant deck at the back of the store and planting. It seems to be generally popular.
The residents told me that they had slept with many brothers while sleeping together, so that the parents and children of five had a sleep in one room. There are no doors in that bedroom, so it is about the rooms of your parents that are properly separated. I think that it is better to divide it according to the family's demand for changes in the living environment in the future.

E-mail:infoarch@furumori.net ASANO2-6-16-3F,KOKURAKITA-KU,KITAKYUSHU-SHI,FUKUOKA,802-0001,JAPAN Copyright@FURUMORI KOICHI ARCHITECTURAL DESIGN STUDIO All right reserved.